PDA

Просмотр полной версии : Родной язык на котором мы говорим или хотим говорить?



Alias
27.11.2009, 23:54
Значиться возник спор с женой, я говорю, что для меня родной язык русский т.к. я на нём говорю. Жена говорит, что для неё родной язык укринский т.к. мы родились и живём на Украине, но говорит она тоже на русском, а украинский постольку поскольку знает, так рассудите пожалуйста, что такое родной язык?

Кир
27.11.2009, 23:55
Тот, который больше по душе - родной, а на каком кто больше общается это уже такое, обстоятельства и причины разные бывают...Проголосовал за третий вариант, но вообще считаю родными для себя оба языка, так как с детства привык.

Tushkin
27.11.2009, 23:59
я - украинец, родной язык - русский.
собственно украинский язык в центральной и восточной Украине не может быть родным. исторически разговаривали на русском

Масяня
28.11.2009, 00:20
всю жизнь живу в Киеве,родилась на Украине. семья по маминой линии-Россияне,корни из Сибири,по папиной -западная Украина корни.говорю свободно на украинском,с малым общаюсь дома,т.к. для школы нужно,а так дома русский-родной.так же говорим иногда на английском:)

kalambur
28.11.2009, 00:43
без sks не разобраться :D

SolaR
28.11.2009, 00:53
Я Одессит и говорю на одесском.

Alex.M
28.11.2009, 00:57
родной язык это тот, на котором ты думаешь, а говорить можно на любом, который знаешь :bk:

Марина36
28.11.2009, 01:00
Считаю, что родной язык для человека тот, на котором говорили в семье, в которой он рос.
Я киевлянка, а коренные киевляне исторически разговаривали на русском.
Украинский литературный знаю на отлично, но не люблю на нем говорить.

Paulus
28.11.2009, 01:44
Граждане-товарищи!
Вам мало говна и спекуляций по поводу языкового вопроса с зомбоящика? Решили и тут разделить общество на умных и красивых??? Неужели вам не понятно, что старая байка о языках общения в Украине - это просто самая разыгрываемая карта перед каждыми выборами...

Марина36
28.11.2009, 01:47
Сорри, телек ВООБЩЕ не смотрю.
Уважаю людей, свободно общающихся на 2-3 и более языках, есть к чему стремиться.
До революции в России было принято иметь гувернера-француза и люди свободно общались на французском, ездили во Францию отдыхать. Я к чему, учила в школе-вузе англ. (вынужденно), но с раннего детства фанатею от французского, пробовала учить самостоятельно. Очень нравится речь и песни на нем, может, это корни генетич. отзываются.
Еще очень сожалею, что русский в школах не преподают, бессовестно лишать детей Пушкина, Лермонтова, Чехова.

Таша
28.11.2009, 02:10
Родной язык всегда был и остается украинский, каким бы я не разговаривала.

ludacik
28.11.2009, 10:08
Для меня родной язык русский, на нем и разговариваю.
На украинском приходится вести документы по работе, не люблю...

odessitka
28.11.2009, 10:18
Граждане-товарищи!
Вам мало говна и спекуляций по поводу языкового вопроса с зомбоящика? Решили и тут разделить общество на умных и красивых??? Неужели вам не понятно, что старая байка о языках общения в Украине - это просто самая разыгрываемая карта перед каждыми выборами...

:D:D:D...да ну тут адекватные люди!!!
Даже анекдот вспомнила...
-Папа молдован
-Мама болгарка
-А Я еврейка!!!!

Так и у меня....я ОДЕССИТКА:D:D:D

Ghost
28.11.2009, 11:03
Я вырос в русскоговорящей семье, позиционирующей себя русскими. Со всеми вытекающими.

Но все таки я считаю себя русскоговорящим украинцем.
Несмотря на это я очень люблю украинский язык.
Я очень хотел бы, чтобы украинский язык продвигался, развивался, открывались новые школы (или старые перепрофилировались, что сложнее).

Как по мне - украинский язык гораздо более мягкий и текучий, чем русский. И потом - современный украинский гораздо ближе к древнеррусскому (тому языку, от которого произошел и нынешний русский, и украинский, и белорусский), чем современный русский язык.

Dionis31
28.11.2009, 11:28
Я вырос в русскоговорящей семье, позиционирующей себя русскими. Со всеми вытекающими.

Но все таки я считаю себя русскоговорящим украинцем.
Несмотря на это я очень люблю украинский язык.
Я очень хотел бы, чтобы украинский язык продвигался, развивался, открывались новые школы (или старые перепрофилировались, что сложнее).

Как по мне - украинский язык гораздо более мягкий и текучий, чем русский. И потом - современный украинский гораздо ближе к древнеррусскому (тому языку, от которого произошел и нынешний русский, и украинский, и белорусский), чем современный русский язык.

Респект и уважуха!!! Полностью тебя поддерживаю. Не мог сформулировать свою мысль - у тебя это получилось :good::good::good:

Alias
28.11.2009, 11:34
Граждане-товарищи!
Вам мало говна и спекуляций по поводу языкового вопроса с зомбоящика? Решили и тут разделить общество на умных и красивых??? Неужели вам не понятно, что старая байка о языках общения в Украине - это просто самая разыгрываемая карта перед каждыми выборами...
Уважаемый, тут как раз никакой политики и спекуляции, вопрос не конкретно про русский и украинский язык, а спор мой с моей женой, про то, что такое родной язык! Я родился и она в русско-говорящей семье, всю жизнь говорю на русском так для меня он и есть родной т.к. на украинском я не разговариваю, как и жена, но она мне говорит, что её родной язык украинский т.к. мы живём в Украине! Как может быть родной язык если она им не пользуеться либо пользуеться к примеру при заполнении официальных бумаг?

SolaR
28.11.2009, 11:53
Настоящих носителей настоящего украинского языка очень мало. НА самом деле он очень красив и действительно певуч. Послушайте ВВ. А Вакарчук и украиноговорящие политики и шоумены говорят на испоганеном пододбии.

drWatson
29.11.2009, 10:26
Здесь уже высказана правильная мысль, родной - это язык, на котором думаешь. Хотя у меня рука дрогнула и проголосовал четвертый пункт. Вспомнилась почему-то мама, которая родом из украинского села и говорит на украинском, с ней я тоже перехожу на украинский. Что, собственно, не проблема.

Paulus
29.11.2009, 11:34
Уважаемый, тут как раз никакой политики и спекуляции, вопрос не конкретно про русский и украинский язык, а спор мой с моей женой, про то, что такое родной язык! Я родился и она в русско-говорящей семье, всю жизнь говорю на русском так для меня он и есть родной т.к. на украинском я не разговариваю, как и жена, но она мне говорит, что её родной язык украинский т.к. мы живём в Украине! Как может быть родной язык если она им не пользуеться либо пользуеться к примеру при заполнении официальных бумаг?

Я понимаю, что вы не имели в виду политический мотив, когда стартовали тему. Но вот тот резонанс, который она может вызвать, мгновенно придаст именно политический аспект. Тема запросто станет политической и хорошо еще, если не разделит наше сообщество на враждующие группировки...
А родной язык - это тот язык, который ты выбираешь, если тебе предложат способ выбора "или-или, без вариантов", это тот язык, за который тебе душа болит, если его начнут вдруг хаять... да еще много есть определений родного языка. Но уж точно это не обязательно язык страны, в которой живёшь или язык официальных документов. Родной язык нельзя навязать. В крайнем случае, язык может стать родным через длительный период времени.
Для меня, например, язык общения и работы - русский, но родной - украинский. Совершенно свободно говорю на обоих языках, люблю и уважаю русскую литературу. Но я с лёгкостью смогу отказаться от русского в пользу своего, украинского языка, если встанет, не дай бог, необходимость выбора.
Может, это и есть основной критерий родного языка?

kalambur
29.11.2009, 11:48
Я понимаю, что вы не имели в виду политический мотив, когда стартовали тему. Но вот тот резонанс, который она может вызвать, мгновенно придаст именно политический аспект. Тема запросто станет политической ...


как только, так сразу почищу все "а-ля политические "
так что, "фильтруем" высказывания

dom
29.11.2009, 15:30
Роды покажут...

kalambur
29.11.2009, 19:31
а на каком языке кричат "Мама" детки, при рождении, в нашей Родной Украине? :)

kalambur
29.11.2009, 19:36
или они кричат не "Мама" а "твою маму" ? :)

Масяня
29.11.2009, 19:39
они думают:от б...,куда я попал?:D

а вообще,как в детей заложишь-так и будет.у меня малой говорит и по- русски и и по-украински.прекрасно понимает английский,хоть особо и не говорит:)кстати,думае он чаще все таки по-украински.

drWatson
29.11.2009, 19:49
Но я с лёгкостью смогу отказаться от русского в пользу своего, украинского языка, если встанет, не дай бог, необходимость выбора.
Может, это и есть основной критерий родного языка?
Не знаю, может воспитание не то, или в детстве читал другие книжки или в силу своего характера. Но никогда с легкостью не восприму то, что мне навязывают силой. И не только язык. Не надо на людей давить, нужно создавать условия для добровольного выбора.

drWatson
29.11.2009, 19:51
а на каком языке кричат "Мама" детки, при рождении, в нашей Родной Украине? :) Ничё не попутал? Как правило при рождении слова кричат на родном языке мамы, а не детки. :D

ukr_ua
29.11.2009, 20:03
Родной был суржик до переезда в город. В Киеве перешел на русский, но как только выезжаю за пределы города - тут же перехожу на суржик, хотя стараюсь уже говорить на чистом украинском :)

kalambur
29.11.2009, 20:12
Ничё не попутал? Как правило при рождении слова кричат на родном языке мамы, а не детки. :D

ну не молчат же детки при рождении :), а кричат
и не просто ведь кричат, а что-то пытаются этим криком выразить, донести окружающим :)

viktori1978
29.11.2009, 21:10
родной язык это тот, на котором ты думаешь, а говорить можно на любом, который знаешь :bk:

Золотые слова! Только можно ещё добавить......и тот, на котором вырвжвешь свои мысли здесь, на форуме :az:

MOPE
30.11.2009, 10:44
Думаю, разговариваю и пишу на русском. Люблю читать классическую украинскую литературу. Но услышать и/или прочитать современный красивый украинский язык, без заимствований и вульгаризмов удается крайне редко. Качество речи на телевидении, по радио и в прессе предлагаю даже не обсуждать :)
Я бы скорее задумывалась о возвращении всеобщей грамотности, а то от разговоров современных подростков уши вянут...

cmapocma
30.11.2009, 11:25
думаю и говорю на русском, но родным (языке Родины) считаю украинским, сам вырос в городе, где говорят на русском, родители выросли на севере Украины - границе Украины, России и Белоруссии, поэтому и суржик у них своеобразный (уже правда практически исправлен) - смесь этих трёх языков.
Своих детей отдам в русскую школу с углублённым изучением украинского, потому что русскоговорящие дети в украинских школах - это полное извращение - посмотрите на современных школьников, страшнейший суржик в речи и полная безграмотность в письме - результат смеси 2-х языков

drWatson
30.11.2009, 11:43
извращение - посмотрите на современных школьников, страшнейший суржик в речи и полная безграмотность в письме - результат смеси 2-х языков
Это не результат двуязычия, это результат "работы" нашей системы образования и вообще упадка. В наше время был не менее "страшный" суржик в разговорной речи, но при этом учителя нормально преподавали как русский язык с литературой, так и украинский. Так и физику-химию-математику. :) А сейчас через пару поколений в ВУЗах будут таблицу умножения учить. Высшим достижением школы теперь является наличие компьютерного класса, подключенного к интернет.

allina
30.11.2009, 11:58
Сорри, телек ВООБЩЕ не смотрю.
Уважаю людей, свободно общающихся на 2-3 и более языках, есть к чему стремиться.
До революции в России было принято иметь гувернера-француза и люди свободно общались на французском, ездили во Францию отдыхать. Я к чему, учила в школе-вузе англ. (вынужденно), но с раннего детства фанатею от французского, пробовала учить самостоятельно. Очень нравится речь и песни на нем, может, это корни генетич. отзываются.
Еще очень сожалею, что русский в школах не преподают, бессовестно лишать детей Пушкина, Лермонтова, Чехова.

как по мне, намного бессовестней переводить того же Пушкина на украинский:bk: Да и телевидение утомило, по 1+1 , по-моему, какой то русский сериал перевели на украинский, вот НАВІЩО? Хотя риторический вопрос, 90% времени в эфире обязуют переводить согласно закону, принятому, кстати, если не ошибаюсь, при Януковиче

allina
30.11.2009, 12:00
а по-моему, русских школ в киеве не осталось ...

drWatson
30.11.2009, 12:10
Вы спросите навiщо вообще тот дебильный сериал показывать, хоть с русской озвучкой, хоть с украинской. Думаю, что его ценность ненамного снизилась. Наше ТВ - это отдельная песня. От такого ТВ детей вообще отгородить надо. А что русскую литературу преподносят как зарубежную - это да, - привет нашим свидомым реформаторам.

MOPE
30.11.2009, 12:57
а по-моему, русских школ в киеве не осталось ...

Обижаете, девушка! В Киеве есть 9 русских школ. Две из них, 153 и 178 в десятке лучших по тестам среди учащихся, математика + язык. В украинских школах был тест по украинскому, в русских, соответственно, по русскому. Вот из участвовавших в тесте школ в десятке лучших две русских. Вот сейчас всю голову сломали, куда детей отдавать. Местоположение примерно одинаковое, концепция начинать на русском, а потом постепенно переводить часть предметов на украинский тоже, одна гуманитарная, другая скорее математическая, одна по пути на работу, другая ближе к бабушке с дедушкой и Дворцу Пионеров куда все равно ходить на кружки, процент мажоров одинаковый и невысокий... Думаем...

Уважаемые модераторы, если это оффтоп - перенесите, пожалуйста в Цветы жизни.

cmapocma
30.11.2009, 13:09
как по мне, намного бессовестней переводить того же Пушкина на украинский:bk: Да и телевидение утомило, по 1+1 , по-моему, какой то русский сериал перевели на украинский, вот НАВІЩО? Хотя риторический вопрос, 90% времени в эфире обязуют переводить согласно закону, принятому, кстати, если не ошибаюсь, при Януковиче

неужели все Джека Лондона и Марка Твена читали в оригинале, а не в переводе?
Официально в Украине один язык национальный - украинский, все остальные - зарубежные! почему все так о белорусском языке не пекутся? как легко толпа управляема псевдолозунгами...
я считаю - можешь читать в оригинале - читай, никто не мешает, если уж отдали ребёнка в украинскую школу, то его там должны учить на украинском языке и именно по этой причине, своего ребёнка я отдам в русскоязычную школу...

drWatson
30.11.2009, 13:54
Давайте мух от котлет отделим. Здесь о белорусском и молдавском,румынском речи ведь не было? Так чего их упоминать? В голосовалку белорусский не включали? В школах у нас его не изучали? Что касается русского. Если школа украинская и в программе нет русского языка и литературы и русская литература идёт в разделе зарубежной - обидно, но формально да, ничего не скажешь. Сдали дитё туда, не поинтересовавшись программой, так чего уж теперь. Если в программе есть русский язык и литература, то и произведения должны изучаться на языке оригинала, как и тот же Марк Твен в курсе английского языка. :) А что русский должен быть в программе как русских, так и украинских школ - я считаю вполне разумным, так должно быть. В том числе и потому, чтоб не возникали трения на языковой основе.

Марина36
30.11.2009, 14:04
Раз уж отклонились от темы в сторону школ. Своего ребенка отдала в украинскую школу только потому, что в вузах преподавание на украинском ведется. И писал ребенок очень-очень долго безграмотно что на русском(потому что его не преподавали), что на украинском - не родной язык. В итоге с годами проблема грамотности решилась запойным чтением ребенка классиков зарубежной литературы. И то иногда переспрашивает как правильно русское слово написать. Обидно. Потому что проблема языка надумана. Есть страны, в которых не 1-2, а десятки языков являются государственными и ничего, никто горшки ни с кем не побил.

Tata
30.11.2009, 14:21
Я изучала все предметы в школе на русском языке... Но это не помешало мне преподавать потом украинский. Его и считаю родным. Ребенка отдам в украинскую школу. Надеюсь что к тому моменту вопрос преподавания русского решат. Если же нет, буду сама заниматься им с ребенком дома.

Кир
30.11.2009, 14:30
А разве в общеобразовательных школах русский язык не изучается сейчас? Я закончил ее не так уж давно и русский был частью обязательной программы, правда только до седьмого класса, дальше в лицее уже не было.
По поводу ВУЗов - преподают там (ну, у меня в крайнем случае) в большей части на русском языке, по двум причинам. Во-первых - изза того, что у нас есть китайские студенты в группах (немного, но есть), а они знают более менее лишь русский, а во-вторых - материала по некоторым предметам попросту нету в украиноязычном варианте (большинство литереатуры по маркетингу и менеджменту доступно на русском и английском языках). Хотя есть и принципиальные преподаватели, которые кроме украинского ни на каком другом языке общатся не желают.

Марина36
30.11.2009, 14:34
В школах русский изучают как зарубежный (зарубежную литературу) но во 100 раз меньшем объеме, чем английский или французский.
В вузе обучают и учителя говорят на украинском (только). У кого как:bk:

cmapocma
30.11.2009, 14:38
в Политехе в основном на русском, только гуманитраные науки на украинском :)

Tata
30.11.2009, 14:39
Саша, я не думаю что это так плохо.. Сейчас и так программа не из легких.. Все равно чему-то будет уделяться больше времени, а чему-то меньше... Раз у нас официальный язык украинский, то ему и часов больше... А кто хочет лучше знать русский, тот сам и занимается...

Марина36
30.11.2009, 14:40
в Политехе в основном на русском, только гуманитраные науки на украинском :)
В Политехе иностранцев куча. По украински только борщ и сало знают))

Кир
30.11.2009, 14:40
В школах русский изучают как зарубежный (зарубежную литературу) но во 100 раз меньшем объеме, чем английский или французский.
В вузе обучают и учителя говорят на украинском (только). У кого как:bk:

Вот уж бред...у меня было 3 года русской грамматики, зарубежная литература и вовсе как отдельный предмет с 5-го по 11-ый класс. Французского, к сожалению, не преподавали.

Марина36
30.11.2009, 14:42
Ну не бред, написала то, что было у ребенка в программе. Школу 3 года как закончили. Она была с углубленным изучением информатики и английского, так что на остальные гуманитарные часов мало приходилось.

Кир
30.11.2009, 14:42
Ну не бред, написала то, что было у ребенка в программе. Школу 3 года как закончили.

Я о программе учебной. Бред, что выбросили из нее русский, в нашей стране его необходимо знать, так как большинство (даже на форуме) общается на нем. Даже некоторая документация и договора составляются на русском.

Alias
30.11.2009, 14:42
Народ, я же говорил, что вопрос не касаеться конкретно русского или укранского, это просто пример т.к. я Украинец и говорю на русском, подставте вмсто украинского албанский, а вместо русскойго иврит, смысл моего опроса, это как понять какой для меня язык родной, вот я и жена пока остаёмся при своих убиждениях, по опрсу я вижу что народ думает 50 на 50 т.м. как и моя семья. Но мне понравились здесь высказывания, на счёт родной язык этот тот которым ты думаешь!

Марина36
30.11.2009, 14:44
А шпионам за границей и думать приходится на английском-немецком))
Лично я за то, чтобы люди были полиглотами и знали как можно больше языков - и общаться удобнее, и книги-фильмы, поездки. Канаде, например, ни что не мешает иметь англ.и франц. государственными, жаль, что у нас не так.

Alias
30.11.2009, 14:47
А шпионам за границей и думать приходится на английском-немецком))
Давайте считать что работа это думать по принуждению.

Tata
30.11.2009, 14:47
Сперва тоже думала что тот, на котором думаешь... А теперь понимаю что родной тот, за который душа болит... Который жалко коверкать...

Alias
30.11.2009, 15:02
Сперва тоже думала что тот, на котором думаешь... А теперь понимаю что родной тот, за который душа болит... Который жалко коверкать...

Ну у меня душа болит в таком случае за оба т.к. суржик в корню не переношу, а красивую украинскую речь приятно послушать, ну а русский так слажилось, что наши родители на нём говорили и нас научили, отсюда наверное и родной для меня.

Svetik
30.11.2009, 19:05
Говорю в основном на русском, но и украинский мне не чужд. В семье общаемся больше по-украински. Восемь классов ходила в русскую, потом перешла в украинскую, там немного тяжеловато было с предметами, где фигурировали термины (физика, химия), потом привыкла. В институте тоже вначале все было на русском, но потом через пару лет преподвательский состав обязали перейти на державну мову. Естественно, никто не стал переписывать свои многолетние лекции, поэтому преподаватели переводили их прямо на ходу, читая нам, а мы им иногда подсказывали как перевести то или иное слово)))
Потом 4 года на госслужбе, где, само собой, все на украинском. Даже отдел был (в принципе, он есть при любой администрации), который ходил и проверял все заведения в районе щодо додержання вимог Закону України "Про державну мову". Например, на Подоле был ресторанчик "Мимино".. может, и сейчас есть.. так вот, вывеска у них была на русском языке, дали им предписание поменять на украинское название. Чем закончилось, я уже не в курсе.
Кино.. люблю фильмы с украинским переводом, если он конечно грамотный, совсем другое восприятие, особенно мультики))

В какой-то теме Попугайчик выкладывала Проект змін до чинного Правопису Інституту української мови НАНУ. Не дай бог.. Я пока дочитала до конца, чуть язык не сломала.

Но если бы поставили перед выбором, то мой выбор - украинский.

Nota
30.11.2009, 19:27
... А теперь понимаю что родной тот, за который душа болит...

Говорю и думаю на русском, работаю с договорами, а когда с ними работаю, то и думаю - на украинском... голосую за тот, который не безразличен... за украинский...

Dionis31
30.11.2009, 21:59
Я о программе учебной. Бред, что выбросили из нее русский, в нашей стране его необходимо знать, так как большинство (даже на форуме) общается на нем. Даже некоторая документация и договора составляются на русском.

Аргумент про те, що на форумі спілкуються на росйській мові і тому потрібно вивчати російську мову - не зовсім доречний, бо те, що я пишу на рідній українській мові не багатьох заведе у глухий кут, річ у тім, що не багато знайдеться людей які спроможні висловити свої думки українською! Але це моя ІМХА :D

А що, як провести на форумі день української мови?

Кир
30.11.2009, 22:05
Якщо до мене звертаються українською, я без вагань можу підтримати розмову. Але не вбачаю доречним робити це, коли більшість спілкується російською, тому вважаю за потрібне знати російську (в тому числі і граматику) аби не здаватися "білою вороною" в деяких ситуаціях. А взагалі, - "сколько языков ты знаешь - столько раз ты человек", і вивчення ще однієї мови аж ніяк не можна назвати зайвим.

Марина36
30.11.2009, 22:08
А що, як провести на форумі день української мови?
Цікава пропозиція. Але, мені, наприклад, доведеться дуже ретельно підбирати слова, і все одно вийде "сухо", бо знаю лише офіційно-літературну, а не розмовну мову.

Dionis31
30.11.2009, 22:10
Як мені подобається спілкуватися українською мовою, нажаль дружина не підтримала моєї пропозиції спілкуватися вдома на рідній мові. А бути білою вороною зовсім не страшно )))

Dionis31
30.11.2009, 22:11
Цікава пропозиція. Але, мені, наприклад, доведеться дуже ретельно підбирати слова, і все одно вийде "сухо", бо знаю лише офіційно-літературну, а не розмовну мову.

То це ж кльово, розумова діяльність дуже пользітельна ))) Са м досить часто заглядаю в словник. А на роботі заре займаюсь локалізацією програми на українську мову, з привеликим задоволенням!

Марина36
30.11.2009, 22:13
Не в обиду никому и с уважением к языку нашей страны. Но мне легче общаться по английски или французски, слова меньше подбирать приходится. Хоть моя мама, например, свободно говорит на 2-х - р и у, но на укр. дома не говорили. Спасло в изучении его опять-таки любовь к чтению. Любимое произведение - Кайдашева сім,я - познавательно и оборжаться можно. (не знаю, где апостроф в раскладке).
В словарь при составлении укр.текста не смотрю, но сухо все так выходит, безжизненно, официоз.

Paulus
01.12.2009, 11:29
Марина, в том то и состоит истинная свобода: в полном праве каждого говорить на любом языке и при этом не бить друг другу морды из-за этого! Не просто говорить, а не ссориться из-за этого.
А насчет сухости украинского языка в вашем исполнении - так если поместить вас на пару месяцев в нормальную украинскую среду, то сможете вполне шедевры литературы писать. Благо язык красив, многогранен и выразителен. В общем, позволяет.

Марина36
01.12.2009, 12:20
Ну по сочинениям всегда было отлично, и укр. и рус, просто если языком не пользоваться, то словарный запас теряется.

allina
07.12.2009, 15:19
неужели все Джека Лондона и Марка Твена читали в оригинале, а не в переводе?
Официально в Украине один язык национальный - украинский, все остальные - зарубежные! почему все так о белорусском языке не пекутся? как легко толпа управляема псевдолозунгами...
я считаю - можешь читать в оригинале - читай, никто не мешает, если уж отдали ребёнка в украинскую школу, то его там должны учить на украинском языке и именно по этой причине, своего ребёнка я отдам в русскоязычную школу...
Закончив в свое время именно русскую школу,
украинскую литературу читали именно в оригинале!!;)
при этом грамотность у многих была больше, т.к. знали правописание двух языков!! И украиснкий язык +литература была именно с 1 класса!
Если в библиотеке не было русскоязычного перевода того же "Белого клыка"Джека лондона, брали в украинском переводе;)

Попугайчик
07.12.2009, 16:46
А где вариант "Я русская, говорю на обоих языках свободно и оба считаю родными?"))))))

Alias
07.12.2009, 17:03
А где вариант "Я русская, говорю на обоих языках свободно и оба считаю родными?"))))))
Ну извините, я думал предусмотрел все вараинты развития :ok:, но вообще в нашем споре походу выигрывает жена...

Alex.M
07.12.2009, 17:04
А где вариант "Я русская, говорю на обоих языках свободно и оба считаю родными?"))))))

+500

Согласен, что выбор предложенных вариантов для голосования несколько ограничен - как минимум нет опции "мой родной — другой язык"

odessitka
07.12.2009, 17:41
Старшего отдала в русскую школу....боялась, что не справлюсь с помощью если надо будет...т.к не говорю на укр. языке...кое что конечно понимаю!!!! Великолепно ребенок владеет и тем и другим языком!
Младшую отдали в украинскую.....так что если возникнут проблемы думаю тут нам поможет старшенький!!!!!!!
Я считаю дети должны знать язык той страны где они живут!!!!
А остальные по желанию самих родителей!!!!

Infa
07.12.2009, 19:04
Я хоть по национальности и украинка, но в душе русская + место рождения + 1/2 жизни прожита в России и хочу туда :)..
Т.к. варианта я руский и украинский для меня родной, а говорю свободно и на том и на другом нет - выбрала п.3

Alex.M
09.02.2010, 01:23
вчителька на уроці:
"Насолоджуйтесь українською мовою поки можете!"...
яка ж вона гірка....та правда..

MOPE
09.02.2010, 09:20
Горькая. Уточни, пожалуйста, если у тебя есть знакомые в высшей школе, как ее планомерно уничтожают. У меня папа в НАУ (КИИГА, ГВФ) работает... Печально. Боюсь, через 12 лет, когда мой ребенок закончит школу - учиться будет уже негде. Вот и подыскиваем варианты от Москвы до Праги, Будапешта и Варшавы. А если в институт на русском или английском - соответственно и школа нужна такая же...

Alex.M
09.02.2010, 11:38
Горькая. Уточни, пожалуйста, если у тебя есть знакомые в высшей школе, как ее планомерно уничтожают....
есть

жена - преподает в политехе
сыновья - один только закончил, а другой завершает учебу
племяники - первокурсники
школные и институтские друзья
увы могу подтвердить что "болонизация" образования планомерно ведет к его уничтожению :bk:

нынешний министр пытаясь выслужиться только тем и занимался, что придумывал как ввести новый показатель и улучшить его, а качество образования его не волновало ни школьного, ни вузовского.